Už máme leden, ale já se ještě vrátím do prosince, kde jsem
opět navštívila Heli. Ani bych se k tomu výletu nevracela, ale navštivily jsme
Přídovědecké centrum Ahhaa v Tartu. Kdokoliv někdy pojede přes Tartu, tohle si
nenechejte ujít, ať jste v jakémkoliv věku, stojí to fakt za to :-).
Meil on juba jaanuar, kuid ma
tulen tagasi detsembrisse, kus ma uuesti käisin Heli juures. Me käisime SATeaduskesuses AHHAA Tartus. Kui keegi on kunagi minemas Tartusse, siis tasub
külastada, see on tõesti super :-).
We already have January, but I will come back to December, where I again visited the Heli. I would not come back to this trip, but we visited the Science center AHHAA in Tartu. Anyone ever go through Tartu, you go to visit it, whether you are any age, it is really super :-).
Tentokrát jsem vyrazila až v sobotu večer, protože se slavily
6.narozeniny od Tarma (to je jeden ze synů Ester, u které bydlím). Dorazila
jsme do Maarja Küla tak akorát na saunu, s Heli jsme kecali hooodně dlouho:-).
Seekord ma läksin laupäeva õhtul, sest me tähistasime Tarmo 6.sünnipäeva
(See on üks Esteri poegadest, kus ma elan). Ma tulin Maarja Küla täpsat sauna
ajal ja me rääkisime koos Heliga pikka aega :-)
This time I went on Saturday evening because they were celebrating 6. birthday from Tarma ( this is one of the sons of Esther, where I live). I arrived in Maarja Küla exactly on the sauna, we talked with Heli looooong time :-).
V neděli musela být Heli v práci, to znamená, že je v
jednom z domů, kde bydlí několik "klientů"(„mentálně postižených“
lidí).
Pühapäeval Heli pidi olema tööl, see tähendab, et ta on üksi majas, kus
elas mitu klienti ( vaimse puudega inimesi).
On Sunday Heli had to be at work, it means that she is in one of the houses where live several "clients" ("mental disability" people).
- vzadu jsou vidět dva domy pro "klienty" - - in the background are seen two houses for "clients" - - taustal on näha kaks maja "kliendid" - |
Byla neděle, takže nebylo tolik úkolů, nemají ten den žádný
přesný program, mají volno, většinou to znamená, že se dívají na televizi nebo
pomáhají s nějakou aktivitou( vaření, úklid). Heli ten den měla za úkol vařit.
Jiné dny, chodí do školy, do práce, mají ve vesnici workshop, kde vyrábějí
výrobky z různých materiálů pro prodej.
Oli pühapäev, nii et ei olnud nii palju tööd, neil ei ole täpne programm
sel päeval, neil on vaba aega, see tähendab tavaliselt, et nad on vaatavad
telerit või aitavad kokka, koristavad. Heli oli kokk sel päeval. Teistel
päevadel nad lähevad kooli, tööle, neil on töökoja hoone külas, kus nad toodavad
palju asju, palju materjale.
It was Sunday, so it was not so much the tasks, they have no exact day program, they have time off. It usually means that they are watching television or are helping in some activity (cooking, cleaning). Heli had to cook this day. Other days, going to school, work, have a workshop building in the village where they are producing different products for sale from a variety of materials.
- pár momentek před snídání - - a few snapshots before breakfast - - mõned fotod enne hommikusööki - |
- no comment - |
Heli mi taky ukázala tu „workshop budovu“. Tam bych se
vyřádila, mají tam dokonce i hrnčířský kruh. Vybrala jsem si tam materiál pro
svoje Poi ( odkaz na youtube http://www.youtube.com/watch?v=5-za4HbXxM4 ) a Heli mi ukázala, jak to co nejlíp vyrobit. Takže můžu začít
trénovat, ale to bude spíš až na jaře, kdy bude venku přijatelněji. Další
zbytek dne jsme prokecaly, dívaly jsme se na Harryho Pottera a Heli s další
pracovnicí vyráběla vánoční přání. Neděla, jak má být :-)
Heli näitas mulle ka töökoja hoonet. Seal ma võiks toota
palju asju. Neil on isegi potikeder. Ma valisin oma Poi materjali (linkida youtube http://www.youtube.com/watch?v=5-za4HbXxM4 ), Heli näitas
mulle kuidas ma teen seda ja ma andsin oma parima. Ma võin alustada treeningut,
kuid parem kevadel. Siis me rääkisime uuesti siis me vaatasime Harry Potterit
ja Heli teise töötajaga toodetud Jõulukaarte. Pühapäev nagu tavaliselt :-)
Heli showed me this workshop building too. There I would enjoyed it, they have even a potter's wheel. I chose the material for Poi there ( link on youtube http://www.youtube.com/watch?v=5-za4HbXxM4 ), Heli showed me how it make best. So I can start training, but it would be better in the spring when outdoors will be better wheather. The rest of day we spoke, we watched at Harry Potter and Heli with other staff made christmas cards. Sunday as has be. :-)
- no comment - |
- no comment - |
A v pondělí jsme vyrazily do Tartu, vzala nás autem jedna z
pracovnic. I když to ze začátku moc slibně nevypadalo, venku kolem -10°, auto
několik dní stálo venku, okna zamrznutá nejen z venku, ale i zevnitř. Ale
nakonec jsme vyrazily a v pořádku dojely do Tartu.
Esmaspäeval me käisime
Tartus, üks töötaja võttis meid autoga kaasa. alguses see ei tõotanud head,
väljas umbes -10 °, auto oli mitu päeva seisnud, aknad olid külmunud
väljast ja ka seest. Kuid lõpuks me jõudsime Tartusse.
On Monday we went to Tartu, took us by car one of the workers. Although in the beginning it did not look too promising, outdoors around -10 °, the car several days standing outside, freezing windows not only from outside but also from inside. But in the end we arrived all right in Tartu.
- než vyrazíme, ještě kafíčko a čaj pro zahřátí - - before we go, coffee and tea for warm up - - enne kui me lähme, kohvi ja tee üles soojendada - |
A teď k Centru Ahhaa ( http://www.ahhaa.ee/en/ ) Protože bylo pondělí a pro Estonce to
není zas úplně levná záležitost, tak jsme to měly málem všechno pro sebe.:-)
Vstupné je pro dospělé 12 euro a pro studenty 9 euro, což není zas úplně moc,
když vezmu co se tam všechno člověk dozví a nechodí tam každý týden. Ale Estonci,
jak postupně zjištuji, tak jsou na tom platově hůř než my a ceny potravin
jsou podobné jako u nás. A i u nás by to bylo pro některé rodiny velký zásah do
rozpočtu, ale návštěvu doporučuji všem. Každý kdo zůstal aspoň trochu dítětem
si tam to svoje najde.:-) Já jsem velké dítě a Heli též, takže my jsme si to
užily.
Ja nüüd
Teaduskesus AHHAA. Oli esmaspäev ja kuna sissepääs on kallis eestlastele,
nii et me olime peaaegu üksi. :-) Sissepääs on 12 € täiskasvanutele ja 9 € õpilatele, mis ei ole täiesti liiga suur hind, kuna inimesed õpivad seal palju
asju ja me ei lähe sinna iga nädal. Aga eestlastel on väiksem palk kui meil ja
toidu hinnad on ühesugused nagu meil. Minu kodumaal see on ka kõrge hind mõnele
perele. Aga ma soovitan kõigil külastada seda :-) Meie nautisime seda väga :-)
And now for the Center Ahha ( http://www.ahhaa.ee/en/ ). It was Monday, and for estonians it is not really quite cheap, so we had almost all for ourselves. :-) Enter for adults is € 12 and € 9 for students, it isn´t too much what everything people learn there and do not go there every week. But estonians, how I gradually realizes, so they have the pay worse than we, and food prices are similar to ours. And in my country it would be also a big problem to the budget for some families . But I recommend a visit to all, everyone who stayed at least a little child :-). I'm a big child and Heli also, so we enjoyed it.
- 3D piškvorky - - 3D tic tac toe - |
- .....tři, dva, jedna a start .....a nahoře voda vystříkla - - ..... three, two, one and start ..... and water splashed on top - - ..... kolm, kaks, üks ja alustada ..... ja pritsi vee - |
- tady jsme si mohly vyzkoušet řídit robota na "Marsu" - - here we could try to control the robot on "Mars" - - siin me võiks proovida kontrollida robot "Mars" - |
- a tady je robot :-) - - here's a robot :-) - - siin on robot :-) - |
- a tohle byla taky velká legrace. Pro děti tam mají i pláštěnky - - this was also much fun. For children there are and raincoats - - see oli ka vaga lõbus. Neil on vihmamantlid lastele - |
- hops do trychtýře - - jumps into the funnel - - hüppama lehtrisse - |
- dalši tlačítko, po kterém se něco děje, stříká voda - - next button, after which something happens, spraying water - -järgmine nupp, mille juhtuma midagi, pritsi vett - |
- tady je mraveniště se živými mravenci - - here's anthill with of live ants - - siin on sipelgapesa koos sipelgad - |
- jako křeček v kleci, dost to bolelo :-( - - like a hamster in a cage, and it hurt to me a lot :-( - - nagu hamster puuris :-) - |
- no comment - |
- stačí zmačknout a bublinky letí - - just press and bubbles flies - |
- potom nám taky ukázali pár chemických pokusů - - then they also showed us some chemical experiments - - siis nad näitasid ka meile mõned keemilisi katseid - |
- bylo tam toho
ještě víc, ale všechno vám ukazovat nebudu –
- there was more, but I will not show you everything - - see oli rohkem, kuid ma ei näita teile kõike - |
- a na závěr trochu tajemna - - and on end, a bit of mystery - - ja lõppu, natuke mõistatus - |
- no comment - |
Potom už zbývala jen
nějaká ta hodinka do odjezdu autobusu. Heli chtěla ještě navštívit
starožitnictví, prý se tam najde ještě víc krásných věcí než u nás, tady to
není zas takový trend. Tak jsme „vyrazily“. Říkala jsem si, že bych tam mohla
najít nějaké vánoční dárky. No nakonec jsem tam našla něco pro sebe, krásné
plechové krabičky do kuchyně.:-), na kterých jsou názvy napsané estonsky a
rusky.
Mul oli ainult üks tund bussini. Heli tahtis külastada antikvariaate,
ütles mulle, et me saame leida rohkem ilusaid asju kui meie riigis sest siin on
teistmoodi asjad. Nii et me läksime. Ma arvasin, et ma saan leida mõned
jõulukingid. Aga ma leidsin midagi endale, ilusad kuivainetopsid kööki. :-) nimed on eesti ja vene keeles.
Then it was only some hours to my bus departure . Heli wanted to visit antique shops, she said me that there will find even more beautiful things than at us, here it is not so big of a trend. So we went. I thought that I could find some christmas gifts. Well I've finally found something for myself, a beautiful tin box into the kitchen. :-).
Žádné komentáře:
Okomentovat