pátek 22. března 2013

Aregnaz- moje první návštěva v Pärnu a Maslenica / Aregnaz-my first visit in Pärnu and Maslenica Aregnaz-minu esimest külalist Pärnus ja Maslennitsa / Aregnaz-my first visit in Pärnu and Maslenica

Jaro už opravdu pomalu přichází, protože jsem přivítala moji první návštěvu v Pärnu, hlavním letovisku Estonska, které přes zimu spí.
Navštívila mě Aregnaz, se kterou jsem se setkala na Mid-term školení. Aregnaz pochází z Arménie a pracuje jako dobrovolnice v Jõhvi, to je na severu Estonska blízko ruských hranic.
Ukázala jsem ji „organizaci“, ve které pracuji a udělaly jsme si kreativní odpoledne. Také jsem ji ukázala město a hlavně jednu z nejkrásnější části města - pláž :-), už se těším na další návštěvy :-)

Kevad tuleb väga aeglaselt. Tervitasin oma esimest külalist Pärnus, Eesti suvepealinnas kuid talvel magavas linnas. 
Külas käis Areganz, kellega kohtusime Mid term koolitusel. Areganz on pärit Armeeniast ja ta töötab vabatahtlikuna Jõhvis mis asub Põhja Eestis Venemaa piiri lähedal. 
Ma näitasin talle vastuvõtvat organisatsiooni kus meil oli loominguline pärastlõuna. Ma näitasin talle ka linna ja eriti üht ilusamat osa linnast - randa:-) ja ma ootan järgmisi külalisi:-)

Spring really already coming, because I  welcomed my first visit in Pärnu, main summer resort in Estonia, which over the winter sleep.
Aregnaz visited me, we met together on the mid-term training. Aregnaz come from Armenia and works as a volunteer in Jõhvi, it is in the north of Estonia near the Russian border.
I showed her my host-organization, we did creative afternoon. I also showed her the town and especially one of the most beautiful parts of the city-beach :-) and I am looking forward to the next visit :-)


- v mé  hostovské organizaci -

- minu vastuvõtva organisatsioonis -

- in my guest-organization -


- na pláži -

- rannas -

- on the beach -


- na pláži -

- rannas -

- on the beach -


- v mé oblíbené kavárně -

- minu lemmik kohvikus -

- in my favorite cafe -
Také se uskutečnila Maslenica, což je ruský Masopust - opět vítání jara. V neděli jsem vyrazila do Munamäe parku, podívat se,  jak to probíhá tady v Pärnu.
Kopec byl obklopen lidmi, sáňkovalo se, popíjela se medovina a pojídaly se Bliny, což jsou palačinky. Bliny vyjadřují slunce a tím, že je jí, dostávají "teplo" do těla. Byly připravené i nějaké hry pro děti.

Toimus Maslennitsa - Vene pidu tervitamas kevadet. Käisin pühapäeval Munamäe pargis, et vaadata kuidas seda tähistatakse Pärnus
Munamägi oli ümbritsetud inimestest kes laasid liugu, jõid mõdu ja sõid pliine - pannkooke. Pliinid on nagu päike nende jaoks, kui neid sööte siis organism saab sooja. Toimusid ka mängud lastele. 

He was also "Maslenica", Russian feast- again welcome spring. I went to Muna mäe park on Sunday, I wanted to see how it works here in Pärnu.
The hill was surrounded by people, they were sliding, drank mead and ate "Bliny" - it is pancake. "Bliny is the sun for them and they eat it, so they get "warm" to the body. They also prepared some games for the children.





- lidé hádali, co je uvnitř krabice na stromě -

- inimesed mõtlesime sellest, mis on karbi sees, mis on puul -

- people was guessing what is inside the box in a tree -


- děti se snažily hodit botou co nejdál -

- lapsed püüdsid visata kinga mida kaugemal -

- children tried to throw shoe what farthest -













2 komentáře:

  1. Hani moc pěkné :) Fotky Aregnaz na plaži a v kavárně jsou perfektní, krásné. Na Maslennitse musela být parádní atmosféra ;) Děkujeme.
    Malé Pivo - Chorche - Jirka

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuji moc,Jirko :-) Maslenica byla super, tolik lidí pohromadě jsem tady už dlouho neviděla :-)

      Vymazat